quarta-feira, 30 de setembro de 2009

o Logótipo do Grupo de Saltimbancos/Logo of the Portuguese Group




Em 2008 decorreu o concurso de logótipos para o Grupo de Saltimbancos, no âmbito do Projecto "Dança das Paixões". Foi seleccionado o logótipo do aluno Francisco Videira, actualmente na turma B do 9º ano. Neste logótipo as montanhas e o castelo da Lousã erguem-se ostentando as cores do concelho.
(Logo of the Portuguese group of acrobats/minstrels, by Francisco Videira, a Portuguese 9th grade student. It shows the Castle and the Mountains in Lousã)


O Grupo de Saltimbancos/EB 2,3 da Lousã group of acrobats, minstrels




O Clube de Saltimbancos surge no ano lectivo 2007/2008 no âmbito do projecto eTwinning "Dança das Paixões" no qual se materializa, com a participação das turmas A;B e C de 7º ano, em parceria com a escola espanhola IES de Flix, onde actua pela primeira vez em Maio de 2008. No ano lectivo 2008/2009 dá-se continuidade a este trabalho, com alunos do8ºA,B e C, e também alguns elementos do 5º e 6º anos, sob a dinamização dos docentes Mário Maia e Manuel Cabral, coadjuvados pelas professoras Margarida Vizeu e Cristina Silva.
Com este Clube pretende-se concretizar os seguintes objectivos:
- promover a troca de experiências;
- incentivar a interacção em grupo e o espírito de equipa e entre-ajuda;
- fomentar a criatividade;
- dar continuidade ao intercâmbio com a escola de Flix (Catalunha);
- respeitar e divulgar o património local; (…)
O Grupo de Saltimbancos assinalou a sua participação em diversas efemérides locais, quer no âmbito da escola/agrupamento ( Carnaval, marchas solidárias, festas de final de ano, acontecimentos educativos concelhios, tais como a "Festa da Educação",…), no âmbito da V Mostra de Teatro Escolar Distrital (Coimbra, Maio 2009), na cooperação com outras escolas/ organizações sociais da região, como Pampilhosa da Serra, e outras previstas. Este clube teve também um papel preponderante nas actividades de intercâmbio com a escola espanhola IES de Flix que visitou a nossa escola e o nosso concelho na interrupção Lectiva da Páscoa (Abril 2009). O Clube de Saltimbancos reformulou-se e evoluiu e apresenta hoje a capacidade de inovar e de se adaptar às novas exigências que foi percebendo ser interessantes atingir.
(Club/ EB 2,3 da Lousã Group of acrobats/minstrels: performances in Lousã and Flix)

A interdisciplinaridade no Projecto/Cross Curricular topics in the project





Disciplinas Intervenientes/ Forma de Intervenção:
Área de Projecto: Concretização do Projecto, a partir das seguintes temáticas:
“Ofícios Artesanais” ; “Jogos, Brinquedos e Brincadeiras Tradicionais” ; “Tradições e Rituais” ; Incentivo à Leitura (Projecto aLer+).
Línguas Maternas: Cartas, inquéritos, entrevistas, textos explicativos, descritivos,…
Línguas Estrangeiras: Contactos com os parceiros, tradução dos textos das apresentações em PPT, Traducción de los textos elaborados a la lengua catalana.
História: Lousã - Estudo e enquadramento histórico; Estudio de las formas lúdicas tradicionales propias de las fiestas de los pueblos de la Ribera d’Ebre.
Educação Visual: Elaboración de un banco de imágenes de las actividades realizadas a lo largo del proyecto; Creación de presentaciones visuales.
Educação Tecnológica: Guarda-roupa e adereços do grupo de saltimbancos.
Materiales y elementos de juego alternativo y tradicional del grup de comediants.
Educação Musical: Recolhas de músicas tradicionais, banda sonora do grupo de saltimbancos; Recogida de músicas tradicionales como banda sonora para el grupo Esgambiris.
Educação Física: Recolha e execução de jogos e brinquedos; treino de acrobacias.
Ciências Naturais: Comparar las características del medio natural de un paisaje típicamente atlántico –Lousa- con uno de mediterráneo –Flix.
(cross curricular topics enable the participation of teachers of different subjects )

terça-feira, 15 de setembro de 2009

Visita a Flix (Maio 2008) / Visit to Flix (May 2008)

Em Maio de 2008 decorreu a primeira visita do intercâmbio com a escola espanhola de Flix: o grupo de saltimbancos da EB2,3 da Lousã visitou a escola parceira no projecto eTwinning "Dança das Paixões". Os alunos portugueses aprenderam e experimentaram vários jogos tradicionais desta região da Catalunha. Por sua vez, os alunos espanhóis também experimentaram alguns jogos portugueses. Realizou-se também uma visita ao Parque Natural de Seves e a Tarragona.
(Portuguese students and teachers visit Flix in May 2008. Together they play different traditional games of the 2 regions)

quarta-feira, 2 de setembro de 2009

O Projecto/The Project



BREVE DESCRIÇÃO DO PROJECTO:

Módulo I: “Quem somos?”
-Apresentações em powerpoint sobre as regiões, escolas e turmas intervenientes:
“A nossa Escola” e “A nossa turma”; “A nossa terra”
- Contactos entre escolas parceiras;
- Contactos com as comunidades local (entidades oficiais, grupos culturais/ recreativos).

Módulo II: “Artes, ofícios e ócios”
-Trabalho de pesquisa no âmbito das seguintes temáticas:
“Ofícios Artesanais”, “Jogos, Brinquedos e Brincadeiras Tradicionais” e “Tradições e Rituais”;
-construção de adereços: caracterização, fatos (saltimbancos), trajes (ofícios tradicionais e rituais), materiais (jogos,etc);
- preparação da banda sonora;
- operacionalização das apresentações parcelares e finais do Grupo de Saltimbancos (quadros alusivos aos ofícios tradicionais e rituais, jogos tradicionais);

Módulo III:
-Demonstração de danças, jogos e brincadeiras ancestrais;
-respectivas semelhanças / diferenças entre as duas culturas.

Módulo IV: “Intercâmbios culturais”
- Apresentações cénicas nos encontros entre escolas:
IES Flix ; Lousã e numa localidade equidistante.

PROJECT DETAILS:

AIMS: Promote cooperation and communication across borders, promote the concept of European citizenship; enrich the students’ «European Identity»; broaden their knowledge of other European countries and cultures; preserve the cultural heritage of the regions involved; compare traditions of both countries/regions; exchange views on different cross-curricular topics; improve the students’ ICT skills and communicative skills in English and provide a real purpose for using English and ICT.

Participant students: 3 Portuguese classes (around 58 students, aged 14-15, 8 students are already 16 years old) and 3 Spanish classes (around 48 students).

Topics: “Our countries and hometowns”; “Our Schools”; “Tradition and Modernity”; “Legends and Dances”; “Traditional Occupations”; “ Traditional games and Toys/ How children used to play”; “The Fauna and Flora of 2 different regions (a Mediterranean and an Atlantic zone)” and other cross curricular topics.

Activities: The Project started in 2008 - students introduced themselves and exchanged emails and PowerPoint presentations about their schools and their hometowns. They also started to do research work on the topics “Legends and Dances”; “Traditional Occupations”; “Traditional games and Toys/ How children used to play”. Meanwhile, a club called “Saltimbancos” (group of acrobats/ minstrels) was created in the Portuguese school. Parents, teachers and students organised a school trip to Spain and the groups met in May 2008 in Flix, where the group “Saltimbancos” acted for the first time. They showed traditional dances, music and games of their region. During this visit both groups of students had the opportunity to teach their partners how to play different games.
In March 2009 the Spanish group visited Lousã and students performed several acrobatics together and played traditional games; a traditional dinner was served and a cultural event was provided for the local community with the participation of the Portuguese Group “Saltimbancos” and the Spanish Group “Los Esgambiris” - again Tradition and Modernity were connected.
In 2009 the group “Saltimbancos” had several performances in cultural events in Lousã and Coimbra, consequently it had to adapt to different and new challenges, either showing several acrobatics and dances or even small sketches. When the school year 2009/2010 started new members joined in this club and older students are now teaching younger ones. This year, despite some financial difficulties, both schools are working together, in order to accomplish a final meeting, according to the Project Plan.
On the other hand, the project enables students to improve their ICT skills, as they produced and are still producing different materials, such as PowerPoint presentations, leaflets, logos, MP3 files, photo galleries, a DVD about the school trips and a blog, so the students use different tools/software such as PowerPoint, publisher, word, paint, Photoshop, moviemaker, according to their own ideas, tastes and suggestions, in order to produce attractive materials about the topics of the project.
As a conclusion, modern tools are being used to preserve traditions, as they enable a better understanding of the present. By comparing the traditions of two neighbour countries, students can broaden their identity as people and European citizens.










terça-feira, 1 de setembro de 2009

eTwinning


O Programa eTwinning é uma iniciativa da Comissão Europeia que tem como objectivo principal a geminação de escolas europeias, com base numa rede de trabalho colaborativo, mediante a utilização de diferentes formas de tecnologias da comunicação. Participar no eTwinning é fazer parte de uma larga comunidade europeia de professores, que pretendem proporcionar aos seus alunos a experiência de estar em contacto directo com outros jovens europeus, de aprender, de trocar experiências e opiniões sobre diversos temas do interesse dos jovens.
Para participar em eTwinning efectuar inscrição em